Page précédente

Can't by me love -
Ask me why -

- Les lionceaux : Je ne peux l'acheter
- Les lionceaux : Je suis fou


MERCURY 152 014

Date de sortie en France : Juin 1964


  • Pochette :

    • Recto :
      • La référence se trouve en haut à droite.
      • On trouve le logo Mercury à droite sur la photo.




    • Verso:
      • La référence se trouve en haut au centre.
      • Le titre "Je ne peux l'acheter" est crédité Lennon - McCartney (Ici ecrit : Mc Cartney). Les paroles sont de Georges Aber.
      • Le titre "Je suis fou" est crédité McCartney - Lennon . (L'ordre original des crédits a été respecté). Les paroles sont de Ralph Bernet
      • Sur le bord droit le nom du photographe Aubert, auteur du cliché illustrant le recto.
      • En bas au centr le logo de l'imprimerie Colombet.





  • Labels :
    • La référence et le sigle BIEM sont à gauche.
    • Le titre "Je ne peux l'acheter" occupe le plage 1 de la face 1.
    • Le titre "Je suis fou" occupe le plage 2 de la face 2 .







le texte français est assez proche du texte original de Paul. Toutefois, si Paul a la conviction que l’amour ne s’achète pas, l’auteur du texte français regrette lui de ne pouvoir l’acheter.
CAN'T BUY ME LOVE

Can't buy me love, love
Can't buy me love

I'll buy you a diamond ring my friend
If it makes you feel alright
I'll get you anything my friend
If it makes you feel alright
'Cause I don't care too much for money
For money can't buy me love

I'll give you all I've got to give
If you say you love me too
I may not have a lot to give
But what I've got, I'll give to you
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Buy me love
Everybody tells me so
Can't buy me love
No, no, no, no

Say you don't need no diamond ring
And I'll be satisfied
Tell me that you want the kind of things
That money just can't buy
I don't care too much for money
Money can't buy me love

Can't buy me love, love
Can't buy me love, oh
JE NE PEUX L'ACHETER

Je n’ peux l’acheter, non, non, non
Je n’ peux l’acheter, non

Je peux tout te donner, l’ami
Si tu peux me le trouver
Je l’ai cherché souvent, l’ami
Cet amour dont j’ai rêvé
Je donnerais tout Tout, mon ami
Oui, Tout pour me l’acheter

Je donnerais tout pour l’avoir
Le bonheur n’a pas de prix
Pour un grand amour sans histoire
Je donnerais tout, oh oui
Tout, mon ami, oh mon ami
Crois-moi, si je le pouvais

Je n’ peux l’acheter, non
L’amour dont j’ai rêvé
Je n’ peux l’acheter, non
Non, non, non, non

Les amours qui vous font pleurer
Il y en a plein les rues
Mais maintenant j’en ai assez
Mon pauvre cœur n’en peut plus
Je donnerais tout Tout, mon ami
Oui, Tout pour me l’acheter

Je n’ peux l’acheter, non
L’amour dont j’ai rêvé
Je n’ peux l’acheter, non
Non, non, non, non

Je te donnerais tout, l’ami
Si tu peux me le trouver
Où est-il, l’amour de ma vie
Cet amour dont j’ai rêvé
Je donnerais tout Tout, mon ami
Oui, Tout pour me l’acheter

Je n’ peux l’acheter, non, non non
Je n’ peux l’acheter, non, non


le texte français est sans aucun rapport avec le texte original.
ASK ME WHY

I love you (woo-woo-woo-woo)
'Cause you tell me things I want to know
And it's true (woo-woo-woo-woo)
That it really only goes to show
That I know that I, I, I, I
Should never, never, never be blue

Now you're mine
My happiness, dear, makes me cry
And in time
You'll understand the reason why
If I cry, it's not because I'm sad
But you're the only love that I've ever had

I can't believe
It's happened to me
I can't conceive
Of any more
Misery

Ask me: why?
I'll say I love you (ooooh)
And I'm always thinking of you
I love you (woo-woo-woo-woo)

'Cause you tell me things I want to know
And it's true (woo-woo-woo-woo)
That it really only goes to show
That I know that I, I, I, I (ooooh)
Should never, never, never be blue

Ask me: why?
I'll say I love you (ooooh)
And I'm always thinking of you

I can't believe
It's happened to me
I can't conceive
Of any more
Misery

Ask me: why?
I'll say I love you (ooooh)
And I'm always thinking of you
You (ooh)
You (ooh)
JE SUIS FOU

Je suis fou
Quand ton coeur me dit les mots qu'il faut
Je suis fou
Car pour moi tout cela est nouveau
Quand tu dis "l'amour restera
A jamais,jamais jamais à nous"

Cette joie fait battre mon coeur,
Je le sais.
C'est donc moi que tu as choisis
J'en rêvais
Si je pleure ce n'est pas de chagrin
Mais c'est la première fois qu'on tient ma main

Que cela m'arrive
me change la vie
Je vois revivre
à tes côtés
chaque nuit

C'est si doux
de t'entendre me dire
Que pour toi je suis tout
Je suis fou

Quand ton coeur me dit les mots qu'il faut
Je suis fou
Car pour moi tout cela est nouveau
Quand tu dis "l'amour restera
A jamais, jamais jamais à nous"

C'est si doux
de t'entendre me dire
Que pour toi je suis tout

Que cela m'arrive
me change la vie
Je vois revivre
à tes côtés
chaque nuit

Je suis fou;
fou de comprendre que
le destin nous a choisi.
Fou,
Fou.